§§   sofia 專屬部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

看著LP我就心狂火熱

發表:sofia 2004-12-22 14:39:10 閱覽數:32858 (IP: ) T 1190_R 0 引 用
看著LP我就心狂火熱
先來一段台語的說文解字吧!台語[心狂火熱]的意思有[氣炸了]或是[非常急迫]等多重意思,標題:看著LP我就心狂火熱,用北京話說,就是看到LP我就非常生氣,外省人不懂台灣的語言文字,千萬不要扭曲,網友也千萬不要誤會這是色情文章,本人嚴守禮教,婚姻非常幸福的。
開個玩笑,言歸正傳,自從陳唐山部長{扶卵葩}事件名揚國際之後,台灣媒體一律以{PLP}代表{扶卵葩}三個字,連網路上都如此,唯一勇敢嗆聲{扶卵葩}就是{扶卵葩}的人只有汪笨湖先生。
吳祥輝先生說汪笨湖是台灣義和團,雖然過分了一點,其實有幾分道理,但是{扶卵葩}事件,在一片{PLP}聲中,聽到汪笨湖先生勇敢嗆聲{扶卵葩},本人鬱卒的心肝一下子感到神清氣爽。
什麼時候,台灣人才願意正視台灣的語言文字?
什麼時候,台灣人才不必遮掩台灣的語言文字?
什麼時候,台灣人才不會用英文字LP代替台灣的語言文字?
什麼時候,台灣人才願意大聲說出來{卵葩}就是台灣的語言文字?
不管藍軍綠軍,沒有人願意直接說出來{卵葩}兩個字,卵葩兩個字真是如此不堪嗎?
北京文化的文學代表作{紅樓夢}中王熙鳳的丈夫,怎麼描述{卵葩}大家知道嗎?
這是中國四大古典文學名著喔!曹雪芹大膽描述男性的生殖器官,而不影響紅樓夢的文學價值,金瓶梅裡面描述男歡女愛的情節,大膽的程度不輸給現代人,這些情色的語言文字並不影響金瓶梅的文學價值,反而千古傳唱不止,為什麼一個單純的{卵葩}名詞,台灣人不敢直視,台灣人必須遮遮掩掩用{PLP}代表,有人一談到{PLP}就遮著嘴笑,我一看到{PLP}就火大。
古人說男人的生殖器是陽具,說女人的生殖器是陰戶,陰陽調和,天地才能和諧,所以滋陰補陽是漢人飲食的基本態度,古人視生殖器官為非常神聖的人體器官,甚至產生膜拜生殖器官的習俗,漢人說行周公之禮以傳宗接代,陰陽交配是多麼神聖的行為啊!為什麼有人覺得不堪呢?
大家看到{不舉},有什麼感覺?
大家看到{壯舉},又有什麼感覺?
不舉與壯舉不都是在描述卵葩的功能嗎?
為什麼不舉與壯舉的的感覺差異如此懸殊呢?
因為不舉純粹指的是男人性功能萎縮,而壯舉已經從物質層面引伸到哲學境界,由於哲學的美好形象,提升了壯舉這個名詞在人們心目中的印象。
從壯舉與不舉這兩個名詞可以知道,語言莊不莊重並非單個名詞決定,而是看字裡行間的詞意。
行文的人態度莊重,即使言詞卑劣,卑劣的言詞反而襯托出嚴肅的態度,陳唐山部長就是用卑劣的言詞表達一個嚴肅的態度。
相對的,行文的人態度卑劣,即使言詞優雅,優雅的言詞反而襯托出虛假的態度,目前,台灣媒體人就是用優雅的言詞表達一個虛假的態度。
英國著名文學作品{傲慢與偏見},就是在諷刺貴族優雅的行為,虛假的內心,隱藏著一顆顆寂寞的靈魂。
全世界任何一個民族,他的語言都有優雅與卑劣的一面,能夠全面接受母語卑劣的一面,才算是一個有自尊心的民族。
台灣人,你認為卵葩是卑劣的台語嗎?
台灣人,你願意接受台語卑劣的地方嗎?
台灣人,你願意正視台語卑劣的地方嗎?
台灣人,你願意大聲說來出卑劣的台語也是我的母語嗎?
如果願意,這樣才是一個有自尊心的台灣人。
sofia(2004/11/5)


回應:竹根 2004-12-22 21:35:32 (IP: ) T 1190_R 1 引 用
陳唐山的用語哪兒不雅?
發言人:直江山城守, on 30/09/2004 10:31:22 (IP code: 174.49)

我先問各位,『莊子』這本書雅不雅馴?

早上開車上班途中,聽周玉蔻小姐的『東森早餐』節目,討論的是關於陳唐山部長抨擊新加坡政府發言的風波問題,而正巧我幾天來看著台灣統派政客與媒體一改對中國政府卑躬屈膝態度,反過臉來對陳唐山擺出一副皆曰可殺的凶像,心裏早有話想說,於是Call-in進去發言;發言之後意猶未盡,故而提筆為文。

我對於那些不論基於甚麼心態,而跟著統派政客與媒體厲聲指斥『陳唐山身為外交部長,卻說新加坡政府捧中國LP,用語粗俗』的個人與團體(包含以『清流』自許的澄社以及以『不雅』理由要求消掉LP發音的新聞局),有一個疑問,就是,為甚麼你們會認定陳唐山在一個本來不應該公開的場合,用台語說出『捧LP』,就是粗俗不雅?其程度甚至到統派政客要部長下台而電視要消音?
是因為他用台語講話?
是因為他的用語提到人體器官?
還是因為他抨擊了新加坡政府?

以我看來,正是因為陳唐山用『台語』抨擊了『新加坡政府』,台灣統派政客與媒體才會群起而攻他;要知道,『陳唐山膽敢痛斥新加坡政府中華人民共和國的外交馬前卒,那就是膽敢冒犯中華人民共和國』,以這些政客與媒體的意識型態,自要對陳唐山痛加躂伐,至於用詞文不文雅,有沒有提到人體器官,只是莫須有的藉口而已。而澄社跟新聞局,純粹是隨波逐流的『觀風使』而已。

當然,我這樣說,不僅台灣統派政客與媒體,恐怕連澄社及新聞局都會振振有詞的抗辯,LP(附帶提一下,我怕觸犯東森台規,連累本文刊不出來,故以LP代替台語原文,並非認為原文粗俗)------------------陳部長使用的俚語是指『某人掬捧另一個男人的生殖器官』,用來形容新加坡政府的外交政策,當然不雅呀,
問題是,如果某人公然『掬捧另一個男人的生殖器官』以拍馬屁,這行為自是不雅;但是這是新加坡政府的外交行為寫照,卑污的是新加坡政府,陳部長只是以精確用語描述新加坡政府的卑污行為罷了。

而澄社及統派媒體又說,不管新加坡政府的行為再卑污,你陳唐山講的「捧LP」是描述「以手觸摸他人生殖器官」,所以就該被認定不雅(甚至應該消音或讓部長下台);那麼我就要告訴這些人,在用這個理由罵陳唐山之前多讀點書,至少讀讀『莊子』。

我上面那句話一出,恐怕許多人認為我衊視他們,會發急跳腳;不過就讓我們先來看看,新加坡政府這種大拍中國馬屁的行為,「偉大的中國經典」,『莊子』是怎麼形容的:
『舐痔』。
是的,你沒看錯,就是『舐痔』。
翻成白話文就是『用舌頭去舔另一個人屁股裏的痔瘡』。這樣的用語首先出在『莊子』「列禦寇」篇,原義是形容拍馬屁者的卑污;以後各朝各代文人都競相引用來痛罵小人。

你看,『用舌頭去舔另一個人屁股裏的痔瘡』,雅不雅?當然不雅,髒的很,骯髒膩味程度遠比『捧LP』還嚴重;但是不雅的、骯髒的,是做這種行為的小人,而不是精確描述這種行為的莊子;甚至於,因為莊子精確的以『用舌頭去舔另一個人屁股裏的痔瘡』這種名詞來類比卑污小人,所以被認為他的文章深具藝術價值,而被大家讚美、視為文學上的經典之作。沒有人能說他不雅,更沒人會說要把史籍上提及『舐痔』二字的部份『消音』。

所以,聰明的,你告訴我,陳唐山的用語哪兒不雅?還是乾脆,陳唐山重來一次,公開用北京語指斥新加坡政府『舐痔』才算文雅?

回應:sofia 2004-12-23 06:39:35 (IP: ) T 1190_R 2 引 用
阿共兮卵葩
外交部長陳唐山批評新加坡如[鼻屎]、扶阿共的[卵葩],
此話一出舉國譁然,[卵葩]兩字在有聲媒體消音,一率已{LP}代替
藍軍窮追猛打,
蔣經國的庶子章孝嚴稱其粗俗、低俗,不屑的神情溢於言表,
陳唐山被迫道歉,總統府立刻出面滅火,綠軍群臣尷尬,手足無措。
藍綠兩軍敵消我長的局面讓人感慨萬分,
陳唐山[卵葩]之語,瞬間傳播海外,
在15億華人的眼裡,恐怕媒體的反應與台灣人的感覺大異其趣吧!
大多數的台灣人大概和我一樣,眼泛淚光,嘴角掀起微笑,
這是多麼熟悉的語言啊!
我們的外交部長說著最底層老百姓的語言,
說著街里巷弄到處都聽得到的語言,
台灣的官員不再說一些老百姓聽不懂的官腔官調,
不再說一些文鄒鄒的雅頌之語,
我非常欣慰新政府的官員如此富有古樸之風,
但是,這樣樸實的官員不僅自異於綠軍,同時遭到媒體無情的抨擊,
內外夾擊被迫道歉,朝野兩軍對台灣的語言無知至此,
我要怎樣才能表達出無盡的悲傷呢?
3000年前的莊子與東郭子對談的時候,東郭子問莊子:「什麼是道?」
莊子說:「道在螻蟻。」
東鍋子很疑惑,問:「為什麼這麼卑微呢?」
莊子又說:「在鵜椑。」(比螻蟻更微小的動物)
東鍋子更疑惑,再問:「為什麼這麼低賤呢?」
莊子冷冷的說:「在屎尿。」
東鍋子以為莊子捉弄他,不說一句話。
3000年的莊子已經告訴我們,
所謂宇宙萬物不窮的道理,就在你我的屎尿之間,
換一句話說,[道]就是存在平凡的日常生活之中,何必外求呢?
詩經裡有風雅頌三種文體,而民間的風俗禮儀居其冠,
其次為士大夫的雅言,帝王之家的頌語敬陪末座,
古人從經書的編排告訴後人,民間的風土人文才是國家社會的命脈。
每一個王朝的滅亡都是從蔑視人民見出端倪,
章孝嚴不屑的表情,自然的顯露一個即將熄滅的王祚,
崇仰帝王的頌語,而蔑視民間的人文,
藍軍傲慢至此猶不自知,夫復何言呢?
從詩經這本古老的經書可以考察出台灣話保留許多古文古語,
菜市場常見的空心菜,台灣話說[蕹菜],杏菜台灣人說[莧菜],
莧菜和蕹菜一樣,都是便宜又常見的蔬菜,
原文、原音絲毫無差源自3000年前的詩經,
台灣人說古語、用古文,從日常生活中尋常可見3000年前的古跡,
台灣人的歷史文化淵遠而悠久,台灣人才是5000年漢人文化的正朔啊!
而綠軍身懷其璧而不自知,無知至此,能怪藍軍如此傲慢對待嗎?
期待台灣人藉由陳唐山的[卵葩]事件,
從人人都興趣盎然的生殖器官開始,
台灣人對自身的語言文字應有更深入的了解。
事實上,卵葩不是常見的用語,街井市民最常用的是[扶大箍卵],
與北京話的拍馬屁意思一樣,但是台灣話更傳神,你覺得呢?
卵屌同卵鳥
卵核:男性的睪丸
卵蔓:男性的陰毛[台灣人常用這個名詞形容男童調皮]
卵脬:男性的陰壤
台灣的諺語說:未曉泅,嫌卵葩大球
[牽拖]是這個諺語的歇後語
另外窒歪嫌尿桶漏的歇後語也是[牽拖]
未曉生嫌厝邊一樣是[牽拖]的歇後語
女性的生殖器也有文字喔,[窒屄]兩字在古書裡處處可見喔,
可見古人常將生殖器官的名稱掛在嘴邊,蔚為風氣。
題目[阿共兮卵葩]中的兮,同北京話[的],是連接詞,
兮在詩經尋常可見,通常是虛字,語尾助詞,類似今天啊、呢,
兮字語意用法因為時代變遷,古今已然迥異,這是非常正常的。
以上的台語文你了解了嗎?
是不是很傳神又有趣呢?
sofia(2004/9/29)

回應:泰伯 2005-03-16 23:35:48 (IP: ) T 1190_R 3 引 用
sofia

你對LP的瞭解有多少?

回應:阿骨打針 2005-03-17 11:41:05 (IP: ) T 1190_R 4 引 用
sofia曰:舔起來鹹鹹軟軟的,內容物還會到處跑。


回應:泰伯 2005-03-19 00:17:01 (IP: ) T 1190_R 5 引 用
軟的?!!!!!

回應:..... 2005-04-11 21:58:00 (IP: ) T 1190_R 6 引 用
個人認為對外發言這樣仍然不妥...
別人可不認為那叫發聲~
如果大陸人罵你樹幹第2個字還是78
大陸也說那是我們本土方言...你聽了呢
誰管你阿...就是講了

回應:LP大滴人 2005-06-04 21:55:22 (IP: ) T 1190_R 7 引 用
ㄎ一 ㄑ一ㄡ 哈哈哈

返回 時事分區 返回 sofia 專屬部落格  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【看著LP我就心狂火熱

跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用Big5碼。

姓 名:

回應內容:

      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。