§§   sofia 專屬部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

「大食」與「Tazi」

發表:sofia 2009-06-03 23:01:09 閱覽數:5077 (IP: ) T 2816_R 0 引 用

「大食」與「Tazi」
台灣諺語「賊講人野,鵝講鴨大食」,此處「大食」食量大。
阿拉伯帝國又叫大食帝國,這是中國自唐代以來對阿拉伯帝國的稱呼,從唐代以來的中國史書,如《經行記》、《舊唐書》、《新唐書》、《宋史》、《遼史》等,均稱之為大食國(Tazi)。
所以,阿拉伯帝國又稱為大食帝國是波斯語的音譯,而稱阿拉伯帝國為薩拉森帝國則是拉丁文的意譯。
「大食」波斯語,音「Tazi」。
白話文「ㄉㄚˋ」「ㄕˊ」
台語「ㄉㄞ」「ㄒ一ˋ音同濕」
比較三者發音,台語「ㄉㄞ」「ㄒ一ˋ濕」和「Tazi」幾乎雷同,白話文「ㄉㄚˋ」「ㄕˊ」和「Tazi」則迥然有別。
Sofia〈2009/6/3〉



返回 文化分區 返回 sofia 專屬部落格  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【「大食」與「Tazi」

跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用Big5碼。

姓 名:

回應內容:

      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。