§§   天涯台客部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:◆ 秋 葉 ◆
發表:天涯台客 2015-12-12 11:13:36 閱覽數:86369 (IP: ) T 4919 引 用
 


回應:天涯台客 2015-12-12 16:18:24 (IP: ) T 4919_R 159 引 用


“Autumn is the mellower season, and what we lose in flowers we more than gain in fruits.”  — Samuel Butler

這是十七世紀英格蘭詩人 塞繆爾.巴特勒 (Samuel Butler, 1613-1680) 的詩句,有點意思,不多愁善感,不見無病呻吟,因為他以諷刺詩作的筆鋒而聞名,會諷刺他人或時事的創作者,通常秉有悲天憫人的情懷。

這詩句的大意是:『秋天是香醇的季節,縱然我們失去了花朵,但卻獲得了更多的果實。』夠建設性、夠正面吧!

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。