§§   sofia部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:「漢文」與「火星人」
發表:sofia 2011-04-05 11:10:43 閱覽數:21564 (IP: ) T 3216 引 用
 


回應:sofia 2011-04-05 11:29:02 (IP: ) T 3216_R 17 引 用
「脂肪」與「脂(骨良)」
「脂肪」與『脂(骨良)』
「脂」:《說文》載角者脂。
「膏」:《說文》無角者膏。
「肪」:《說文》脂在腰曰肪。
(骨良):《廣韻》股肉
白話文「脂肪」,台人曰『脂(骨良)』,(骨良)音「牛郎」之「郎」,音「ㄋㄥˊ」。
(骨良)《彙音寶鑑》「柳褌切」,肉(骨良)也。
漢文字義嚴謹,白話文如脫韁野馬,恣意妄為,漢文脫離原義,面目全非,始自胡人四度入侵中原,北方語有音無字,採用漢文同音字,雖然如此,漢文始終主宰政局數千年不變。
民國之後,白話文運動風起雲湧,漢人自甘墮落,文化自殘,拱手稱臣,胡文趁勢崛起,白話文喧賓奪主不過一百年歷史而已。
鄭弘儀在節目中說『脂(骨良)』,這是道地的漢人官方語文,「番婆」自然不別漢語。
白話文運動乃漢人自殘運動,一如說著優雅高貴,漢人官方語文的鄭弘儀屈身為奴,效命胡營,漢人自殘乃歷史悲劇,鄭弘儀是為血淋淋之範例。
Sofia(2011/01/12)

myway 評論於2011-01-12 16:27 [回復]
"「肪」:《說文》脂在腰曰肪。 "
老s這麼說是錯誤的,其實《說文》:"肪,肥也。从肉方聲。"所謂的" 脂在腰曰肪",依段注所言,是出自<通俗文>。
討論主題寥寥幾句,而且論證粗糙,根本敲無說服力;反觀,不相關的題外話胡扯一堆,實在不知所為何來?

sofia 評論於2011-01-12 19:27 [回復]
sofia引述段玉裁《說文》脂在腰曰肪,而不引用大徐本肪,肥也,因為脂與肥釋義相差甚遠,但是脂與肪乃同義疊詞,兩本《說文》比較,由釋義可知作者之學識與見解之高低,大徐本不如段本,不僅此處見解如此,其他多數亦然,段玉裁蔚然為有清大家非偶然。
myway否認sofia之引述段本,sofia無意見,本諸善良心性,基於利益眾生,sofia願意諄諄教誨,不厭其煩,提醒myway切勿徒留青史笑柄。

myway評論於2011-01-12 22:01 [回復]
真要命!老s完全搞錯了!其實,段玉裁是根據大徐本注解《說文》。一句話就夠了,不多說了!

sofia 評論於2011-01-12 22:14 [回復]
myway曰【段玉裁是根據大徐本注解《說文》。
"所謂的" 脂在腰曰肪",依段注所言,是出自<通俗文>。】
可見段玉裁旁徵博引,不拘泥哪一家,不是嗎?
不管引述孰家,重要的是內涵是否正確,不是嗎?此乃道德經所謂返樸歸真,諒解myway不諳此典!

myway 評論於2011-01-12 22:24 [回復]
那如何呢?你可以說"「肪」:《說文》脂在腰曰肪。 "嗎?這種說法對嗎?
你連這點皮毛都不懂,還妄想談論內涵,豈不犯蠢!


綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。