§§   s-Khaon部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:仙 vs. 神
發表:s-Khaon 2013-06-08 11:30:49 閱覽數:12655 (IP: ) T 3975 引 用
 


回應:s-Khoan 2013-06-09 10:36:31 (IP: ) T 3975_R 22 引 用
對了, 離題介紹一個台語漢字給全漢族.
(麥方): Phang2.
(華語[麵包], 英語"bread", 日文" パン", 葡萄牙文 "Pao", 法文 "Pain"; 或:
http://en.wiktionary.org/wiki/bread#Translations)

這是在不久前電視新聞訪問吳寶春時, 在螢幕上出現的.
這字為什麼這樣造, 我不知道.

試用看看.



綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。