§§   天涯台客部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:◆ 舊金山.笛洋藝術博物館 ◆
發表:天涯台客 2015-02-02 12:09:38 閱覽數:366784 (IP: ) T 4553 引 用
 


回應:天涯台客 2015-09-15 01:24:49 (IP: ) T 4553_R 407 引 用

△《The Sun of Venice Going to Sea》Artist: J. M. W. Turner (British, 1775-1851), 616 x 921 mm, exhibited 1843, oil on canvas, Tate, accepted by the nation as part of the Turner Bequest 1856.

航行過有如玻璃鏡面的海水,這種帆船在義大利被稱之為「Bragozzo」,是一種木製的捕魚帆船。帆上寫的字是「Sol di Venezia」,或者是「Sun of Venice」,正是這座城市的迷人之處,在波光粼粼的黃昏裡展現出她的魅力。

一般而言,油畫材料易於傾向枯澀的氛圍,能營造出柔性的質感誠屬不易,透納讓「渲染」效果發揮得淋漓盡致,飽含「詩性」,這是透納的獨特風格。



『Fair Shines the morn, and soft the zephyrs blow,
Venezia‘s fisher spreads his painted sail so gay,
Nor heeds the demon that in grim repose
Expects his evening prey.
      --Joseph Mallord William Turner, Fallacies of Hope』

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。