§§   X Ma部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:< 耀眼的光澤 曼妙的曲線 >
發表:X Ma 2012-08-22 16:32:14 閱覽數:106337 (IP: ) T 3653 引 用
 


回應:X Ma 2012-12-09 21:36:59 (IP: ) T 3653_R 41 引 用
If I could write “銅獅子”as “銅師子” and “le Penseur” as “la Penseur”, it is not odd to take “工五館中庭”for “工三館中庭“. They are all within the scope of my old age syndromes; I am not concerning it too much, though my daughter warned me not to produce anything in forums many times.

It was delightful to see water lily in December there, anyway.

I was thinking of mentioning Wintek’s 黃顯雄 for his generous donation of Ju-Ming’s Sculptures to NCTU. Then there is another Electrophysics graduate popped up. What a coincidence it is!

You have good night!



綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。