§§   劉道興部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:可以開一個羅馬拼音版嗎?
發表:劉道興 2009-07-25 18:52:30 閱覽數:75441 (IP: ) T 2876 引 用
 


回應:lo5 ma2 ji7 2010-08-20 01:26:28 (IP: ) T 2876_R 51 引 用
http://iug.csie.dahan.edu.tw/khanbut/Chuiusipo/khoaNci.asp?id=49
數位生活指數 世界第一咱台灣(數位台灣)
林清祥
自由時報自由廣場 2006/7/7
轉貼並更正ō͘等為ōo的寫法
Chòe-kīn ê Tâi-ôan siā-hōe siū-tio̍h hōan-nâ mûi-thé ê ke̍k-tōo u-jiám, ta̍k-ke kám-kak chin ut-chut, hó-chhan-chhiūⁿ Tâi-ôan í-keng m̄-sī chi̍t-ê thang-hó khiā-khí ê kok-ka, ta̍k-hāng lóng su--lâng, bô chi̍t-hāng ē-tàng kah lâng pí-phēng, sìn-sim cháu liáu-liáu.
Hó-ka-chài, Bí-kok chi̍t-keng kiò Parks Associate ê kong-si chòe-kīn tùi A-chiu, Au-chiu, Pak-bí lóng-chóng cha̍p-sì ê kok-ka chò kāng chi̍t-khóan ê chhī-tiûⁿ tiau-cha, tī chôan-kok bāng-lōo sú-iōng ê siau-hùi si̍p-kòan hong-bīn, Tâi-ôan ê pâi-miâ chôan-sè-kài tē-it, Hân-kok tē-jī, sòa--lo̍h-lâi chiah sī Bí, Ka, Ji̍t, Àu, Eng, Tek, Hoat, Se, Gī chiah-ê kok-ka. Tiong-kok hām Ìn-tōo pâi siōng bóe--á. Chit lāi-bīn siōng tiōng-iàu ê tiau-cha chú-iàu sī: sòo-ūi seng-o̍ah chí-sòo (DLI). Chu-liāu ê lâi-gôan sī kok-kok chha-put-to peh-pah kàu chi̍t-chheng sì-pah ê ka-têng.
Chit-ê siau-sit sī Eng-kok Kóng-pò Kong-si (BBC) kì-chiá chham-koan tī Sin-ka-pho kí-pān ê A-chiu Kóng-pò-tián, cha-hng hoat-chhut--ê. DLI pau-hâm it-poaⁿ ka-têng liân-bāng ê phòo-phiàn-lu̍t, hêng-tōng tiān-ōe sú-iōng-lu̍t, kah kî-thaⁿ siau-hùi tiān-chú sán-phín, chhiūⁿ im-ga̍k, gòo-lo̍k bē-sái bô ê MP3, DVD téng-téng. DLI kôan ê ì-sù tō-sī kóng ē-tàng chiàu ka-tī ê siūⁿ-hoat lâi chò sú-iōng-chiá kài-bīn, kah pa̍t-lâng hun-hióng bāng-lōo chu-sìn, it-poaⁿ-lâng ē kám-kak tio̍h kán-tan hó-iōng, kò-jîn-hòa, mûi-kài chéng-ha̍p. Ōaⁿ chi̍t-kù-ōe kóng tō-sī, siūⁿ beh chò siáⁿ, tō chò siáⁿ, bián hùi-khì sa-sa chi̍t-tōa-tui mi̍h-kiāⁿ.
Chit-phiⁿ pò-tō ū saⁿ-tiuⁿ tòo, chheng-chheng chhó-chhó piáu-ta̍t: sòo-ūi ka-têng hōo sú-iōng-chiá tī bô-kâng ê mûi-kài téng-bīn hun-hióng chu-sìn, tī kò-jn5 tiān-náu-toan ê liân-chiap siat-pī lâi-chū Tâi-ôan kah Bí-kok, chiong-lâi ê bāng-lōo ka-têng bô siū sî-kan kah khong-kan ê hān-chè.
Góa ē kì-tit kū-nî Bí-kok Brown tāi-ha̍k Chèng-tī-hē chi̍t-ūi kàu-siū mā chò chi̍t-ê chôan-sè-kài kok-kok chèng-hú ki-koan chu-sìn hē-thóng phòo-phiàn-tōo ê tiau-cha, Tâi-ôan kāng-khóan sè-kài pâi-miâ tē-it. Chhiūⁿ chiah-ê sìn-sit chhiong-hun hiòng chôan-sè-kài hòng-sàng, Tâi-ôan sī chi̍t-ê ta̍t-tit chun-tiōng kah o-ló ê kok-ka. Kám m̄-sī--leh?

以上文章,我在 word 內,台語的八聲調號都可正常看到,為何貼到此,第八聲就無法正常看到?即第八聲都便成正四方形的符號。
板主或有誰知道嗎?



綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。