§§   sofia部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:蘇菲亞文集《一》台灣的語言文字問世
發表:sofia 2009-01-07 18:16:45 閱覽數:12043 (IP: ) T 2637 引 用
 


回應:sofia 2009-01-11 08:37:39 (IP: ) T 2637_R 7 引 用
to It-tai
閣下回文似乎不太友善
如果2300萬台灣人知道什麼是"台灣的語言文字"?
而"台灣的語言文字"依然不見天日
表示外力強大
干預台灣人認知什麼是"台灣的語言文字"?
滿清乾隆帝的懷柔讓漢文走岔路於不自覺
中國胡錦濤的武力讓漢文走死路於自覺
不管是岔路死路目的都在消滅漢文
但是自覺與否卻是關鍵
消滅一個自覺的民族將留下怨恨
消滅一個不自覺的民族擁有富貴
這是截然不同的結局
如同老鴇讓妓女自願下海
或是逼迫妓女
結局有兩個
如果妓女自願接客
老鴇的口袋麥克麥克
如果逼迫妓女接客
鬧出人命
老鴇不僅吃上官司
還會餘患無窮
所以老子說以和貴,以奇勝,
以和貴,則溫柔敦厚
以奇勝,則智巧百出
所以閣下回文
似乎回到莊子與惠師的對話
子非魚焉知魚之樂
子非我焉知我不知魚之樂
所以知與否
變成一個哲學
答案在哪裡
也許就在"台灣的語言文字"一書的銷售量
我也很好奇
到底賣出幾本






愛說笑。
不必急著回答,不然人家會以為你都寫些自己不懂的東西。

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。